2007. augusztus 23., csütörtök
#200
Már több mint egy hónapja elkészült a boleróm, de valahogy sohasem volt alkalmam lefényképezni és feltenni. Nem mintha titkolnom vagy dugdosnom kellene, mert azért annyira nem rossz. Ráadásul egy kényelmes és nyúzható darab lett, nem olyan kényes, mint egy csipkesál.
Borzasztó nehéz ezt a rózsaszínt fényképezni. Ha ide kattintasz, láthatod a témában megjelent összes képet. Látszik, hogy nincs két egyforma árnyalat! A valóságos színt pedig talán egyik kép sem adja vissza igazán.
I have finished my shrug more than a month ago, but I never had enough inspiration to take a photo and to post it. Not that I should keep it dark, because it is not so bad. Moreover it is a very comfortable and always-wearable thing, it is not so delicate like a lace shawl.
It was very difficult taking photo of this rose-tint colour. Clicking here you can see all pictures I have posted in this argument. Take note that there are no two uniform dyes. I am afraid that the real dye is not presented in either of them.
2007. július 1., vasárnap
#186
Hétvégén barátainknál, Horányban voltunk. Az idő végig kellemesen meleg volt, az éjszakán kívül a teljes rendelkezésre álló időt a kertben töltöttük, leginkább a hintaágyban vagy a teraszon. A bolerómmal is szépen haladtam, valószínűleg az utolsó kört horgolom, mert a fonal igencsak a végén jár.
We spent this weekend in Horány with our friends. It was sunny; we were in the garden all time except the night. I crocheted a lot on my shrug, probably I am at the last circle because the yarn almost runs out.
2007. június 19., kedd
#184
Ez még a hétvége termése boleró témában. Rá kellett döbbennem azonban, hogy ezek a körök már nem azok közül való, mint amilyenek az ujjak végén voltak. Kimondottan sok idő alatt bírok megtenni egy-egy kört, úgyhogy mire a végére érek, már el is fáradok. Át kell értékelnem azt a könnyelmű kijelentésemet, hogy csak úgy ripsz-ropsz horgolok magamnak egy bolerót, mert ez a valóságban nem így működik.
This is the progress made on my shrug this weekend. The body opening rounds are larger than that ones on the ends of sleeves. It takes me so much time to go once around. I thought to crochet a fast shrug for me, but it works differently indeed.
2007. június 13., szerda
#182
Minden egyéb nyűgöm és elfoglaltságom ellenére elkészültem a másik ujja végére szánt fodorral.
Notwithstanding my problems and other engagements I have managed to be ready with the ruffle on the other sleeve.
2007. június 7., csütörtök
#179
Nemcsak hogy meghorgoltam a teljes alapot, de össze is varrtam az ujjakat. Elkészültem az első ujja végével is. Fodorral együtt. Azért választottam a kiskört elsőnek (a nagy előtt), mert mindenképpen látni akartam hogyan alakul a kagylóminta. Úgy gondolom, remekül. Neki lehet állni tehát a nyakkörnek. Előtte azonban inkább megcsinálnám a másik ujját.
I have managed to finish the first sleeve with the ruffle. I chose it first of all because I wanted to see how the shell pattern fits on. I think it can be rather good. Therefore I can continue with the body and neckline together. Afore, however, I prefer to crochet the ruffle on the other sleeve.
2007. június 4., hétfő
#178
Két hét van még hátra az idei tanévből. Mivel az utolsó héten gyakorlatilag már a fű sem nő, ezért most állunk az utolsó nagy tanulós hét előtt. Ebből kifolyólag a hétvégét szigorúan program nélkül hagytuk, hogy szegény gyermek ne érezze, hogy bármiből kimaradna, ugyanakkor rá tudjon koncentrálni a felmérők előtti tanulásra és gyakorlásra.
Mindez az én számomra lehetővé tette, hogy az elmaradt házimunkákat pótoljam, valamint szépen tudtam haladni a bolerómmal is. Tulajdonképpen még néhány sor és készen vagyok az alappal. Ideje is, hiszen már a harmadik gombolyagnál tartok.
There are two weeks from the present scholastic year. Since on the last week there are only collective events, we are before the last, great and classic school-days. Therefore we were staying at home all weekend to make possible the unperturbed study and exercise for my daughter.
This allowed me to supply all arrears of housework and I could go on with my shrug. Practically there are only few rows to go and the body will be ready. It is time to step over because I use the third ball of yarn.
2007. május 30., szerda
#177
Divatba jött a horgolás! Úgy értem a kötősök között is. Pedig ez egyáltalán nem egyértelmű. Aki kötni szeret, az általában nem rajong a horgolásért (én sem), és fordítva is igaz: aki egy horgolótűhöz van szokva, az nem szívesen bajlódik két kötőtűvel. De amikor a blogokon látom, hogy olyan megrögzött kötősök, mint Cara vagy Doreen horgolásra adja fejét, az már nem semmi.
Másfelől pedig hónapok óta lekerekített elejű, fodros ujjavégű boleró leírásokat keresek. Míg a hazai felhozatal inkább horgolós ötleteket ad, addig az Interneten azért találtam kötött leírásokat is. Ami a leginkább felkeltette a figyelmemet, az egy érdekes átmenet a boleró és egy pár ujj között, ami Shrug névre hallgat. A lényege az, hogy egy hosszú csövet kell alkotni, amelynek a közepe nyitva marad hátszélességben. Ott kell rádolgozni körbe-körbe a csipkemintát, ami boleró kinézetet kölcsönöz ennek a furcsa szerzeménynek. A cső két végén megismételve a csipkét, megvan az ujjak végére kívánt fodor.
Mivel ezt mindenképpen ki akarom próbálni, ennek a leggyorsabb módja horgolni egyet. Vettem 30 dkg visszafogott rózsaszínű fonalat (hogy meglepődött az eladó, hogy kivételesen nem a természetes alapú fonalakat kértem rajta számon, hanem az akrillok között válogattam!), és belekezdtem. Mennyire furcsa volt, hogy nem volt szükség méretpróbára! Addig horgoltam a láncszemeket egy csíkban, amíg úgy nem gondoltam, hogy az már elég hosszú. Mivel az általam alapmintának választott kagylóminta mutatja a munka irányát, azaz ha az egyik ujja végén kezdtem volna el és a másiknál fejezném be, akkor a két ujja nem lenne egyforma, ezért keresztben horgolom, azaz egy sor 130 cm hosszú. Mit mondjak, el vagyok vele.
Now the crochet is trendy among the knitters, too. It is strange, but I saw it on some habitual knitter’s blog like Cara or Doreen.
I was looking for a nice bolero pattern since months. Something with rounded front and with ruffles at the end of the sleeves. I have found more crocheted patterns than knitted ones. The thing that appeals to me so much is a shrug. I have never seen something like this. I do want it and the fastest way to obtain is crocheting. I have bought 6 skeins of yarn for crochet. You should have seen the shop assistant’s face when I didn’t want natural based yarn for knitting but I was choosing between the acrylic yarns!
I am working on my shrug in horizontal having 130 cm width. It keeps me busy for a little while.