2009. január 20., kedd
#342
Szálak eldolgozva, gombok felvarrva. A nagy szülinapi ajándék kimosva, formára szárítva várja a holnapi napot. A meglepetés természetesen nem ez lesz, mert az ünnepelt ezt az indulásától kezdve követte, kritikusan szemlélte és szívesen próbálgatta.
The threads are waved, the buttons are put on. The washed and blocked birthday gift is ready for tomorrow. This will not be a surprise because my daughter observed it from the start, contemplated it critically and tried it on with pleasure.
2009. január 11., vasárnap
#339
Végeztem a kardigán kötésével. Van még pontosan tíz napom, hogy elvarrjam a szálakat, gombokat keressek, felvarrjam azokat, kimossam és megszárítsam a kész darabot. Hamarabb nem is kívánom befejezni, mert ajándéknak szánom lányom 10. születésnapjára.
I have finished the knitting of the top down cardigan. I have ten days yet for waving the threads, for looking for right buttons, for sewing up them, for washing and blocking the finished object. I don't want to do it before, because it will be one of the gifts for my daughter's 10th birthday.
2008. december 27., szombat
#333
Ezzel a képpel adós vagyok már egy ideje. Leánykám hagyta magát lefényképezni, miközben felpróbáltattam vele félkész kardigánját. Most már csak a két ujja van hátra, két körkötőtűvel körbe kötve.
I am already in debt with this picture for a while. My daughter let me take a photo of her while I made her try on her semi-finished cardigan. There are only two sleeves to go, knitting them round with two circular needles.
2008. november 14., péntek
#322
A héten nagyon elfoglalt voltam. Amellett, hogy folytattam a gyermek kardigánját, a csoportomban zajló körvarrás aktuális lépésén, azaz a tűzésen dolgoztam. Sajnos erről nem mutathatok képet, mert teljes titokban folyik, ellenben teszek fel egy képet a kardigánról.
I was very busy this week. I was working on the current step (quilting) of the round robin going on in my group besides having continued my daughter's cardigan. Unfortunately I may not show a picture of the quilt because it is proceeding in full secret, but I upload a picture about the cardigan.
2008. november 4., kedd
#320
Egy hétig ismét Internet hozzáférés nélkül maradtam. Ez külön jól jött őszi szünet idején, mert így aztán tényleg el voltam vágva a külvilágtól. Viszont az Internet hiánya különösen jót tett a kötésemnek, mert minden szabadidőmet ennek szenteltem.
Azt még nem mondtam, hogy kardigán készül leánykámnak. Fentről lefelé egyben kötöm ennek mintájára, csak mindenféle díszítő elemek (csavarás, széle eldolgozás) nélkül. A lényeg pedig, hogy egy darabban készül el az egész, varrás nélkül.
Reggelente a gyermek rám nézett azokkal a nagy kék szemeivel és két szempilla-rezgetés közben megkérdezte: Anya, ugye ma is a kardigánomat fogod kötni?! Nem tudok neki ellenállni, ezért tartok már itt.
I am still alive, but I was left without Internet access again. It was very useful during the autumn vacation, because I was really cut off from the external world. However the Internetlessness made good with my knitting.
I didn't mention that I am knitting a top down cardi like this for my daughter. Every morning she looked at me with those big blue eyes and with a pair of eyelash-oscillatings asked me: Mum, will you knit my cardigan also today?! I cannot resist her, that's why I am already at this point.
2008. október 27., hétfő
#318
A 4 napos hétvégét wellness-szel töltöttük Hajdúszoboszlón. Pihenésképpen Debrecenbe is kirándultunk, ahol „véletlenül” egy Aldi-ba sikerült betévednünk és ezt szuper fonalat (75% gyapjú) vettem (3 csomaggal). Természetesen nem zokni kötésére fogom felhasználni az irdatlan mennyiséget. Persze nem bírtam magammal, már neki is kezdtem.
We spent the 4 days long weekend with wellness in Hajdúszoboszló. During the relaxation we went on an excursion into Debrecen, where “accidentally” we entered in an Aldi shop. I bought (3 packets) of this cool yarn (75% wool). Naturally I will not make socks of this enormous quantity. Of course I was above myself and I immediately started to knit.